Глава 5
Дана
Некая фигура возникла из темноты.
— Извините, пожалуйста.
— Вы попали не в ту комнату, — сказал я, раздраженный вторжением. — Эта кровать занята.
Когда-то я терпеть не мог холодные ночи, но теперь полюбил их нежно — все из-за Мари-Анны, невинно согревающей меня в постели. Хотя, конечно, втроем было бы еще теплее.
— Это ты приходил сегодня к оракулу? — Голос был нежен и, по всей видимости, принадлежал юной девушке. К моему удивлению, раздражения я уже не чувствовал и все же попытался придать словам надлежащую твердость:
— Да. Но обсуждать это мы сейчас не собирались.
— Они сказали тебе что-то насчет демонов?
Я хотел ответить, но тут прозвучал мелодичный голос Мари-Анны:
— Кто ты?
— Я Дана. И я могу помочь растолковать этот Ответ.
Почувствовав внезапный интерес, мы подвинулись на кровати, чтобы гостья смогла присесть.
— Как это? — спросил я.
Гостья присела. Легко и, надо полагать, грациозно. Бедром я ощутил касание ее бедра, а ноздрями — аромат ее тела. Все это заставляло предположить, что на краю кровати сидит весьма привлекательная женщина. Если бы я мог тогда подозревать, чем кончаются встречи с подобными созданиями!
— Я знаю кое-что про демонов.
— Знаешь, что означает «покорение демона»? — жадно переспросила Мари-Анна.
— Нет, но могу узнать.
— Каким образом?
— Я знакома с демонами. Думаю, они мне скажут, если вздумают кого-нибудь покорить.
— Скажут? Они что же, такие глупенькие?
— Да нет, — сказала она. — Глупенькими нас не назовешь.
Мы с Мари-Анной так и подпрыгнули.
— Вас? Так ты... — Теперь я пытался отодвинуться от нее подальше. Демоны и демонессы могут принимать человеческий облик, но добрее от этого не становятся. — Мы не хотели бы ссориться с тобой.
— Да и я с вами ссориться не собираюсь, — сказала Дана. — У меня, видишь ли, свои проблемы, и, кажется, мы можем помочь друг другу.
— Какие же у демонессы проблемы? — сказал я, поражаясь ее сходству с живым человеком. Тело ее было теплым и упругим и ничуть не напоминало холодный пар, из которого обычно состоят демоны. — Ты можешь принять любую форму, тебе не нужно ни есть, ни спать.
— А совесть?
— Но у демонов нет души, откуда же взяться совести? — возразил я. — Демоны, конечно, состоят из того же материала, что и души, но у них это скорее является телом... — Я спохватился и прикусил язык. Не рассказывать же, в самом деле, демонессе о том, как устроены демоны. Тем более что я и сам-то в этом не слишком разбирался!
— Душа у меня есть.
— Но...
— Сама не знаю, как это вышло. Должно быть, отлетала душа от тела, а я ее подцепила нечаянно. Или она меня. Была нормальной демонессой, горя не знала, и вдруг... Начала вдруг различать, где добро, где зло. Зовут меня на демонские игры — а я не иду... Обратилась к оракулу, хотела узнать, как можно избавиться от души. Принесла жрецу целую корзинку красивых камушков из самых недр земли. Заплатила, а они говорят, что я должна выйти замуж за Короля Ксанта.
— За Короля? — воскликнул я. — Да Эбнез никогда не женится на демонессе! Демонов Короли не переносят еще с девятого века — с тех пор как одна из вашей братии погубила Короля Кромдена.
— Да, мне тоже этот Ответ не кажется удачным, — печально сказала Дана. — Но, если я помогу тебе, не мог бы ты сказать Королю, что уж не такая я плохая? Может быть, он тогда переменит мнение и...
Я помотал головой.
— Король Эбнез очень правильный человек. Конечно, я могу сказать ему, но уверен, что это ничего не изменит.
— Да ты только скажи ему — это все, о чем я прошу. А за это я выполню любое твое желание, если, конечно, совесть позволит.
— А откуда мы знаем, что у тебя действительно есть душа? — сказала Мари-Анна. — Как можно вообще доверять демонам!
— Если она девственница, ее мог бы проверить единорог, — сказал я.
Дана засмеялась.
— Нашли девственницу! Я была нормальной демонессой несколько столетий! Единорог меня к себе и близко не подпустит.
— Как же нам тогда убедиться, что ты говоришь правду? — спросила Мари-Анна.
— В Северной Деревне есть душевидец, — сказала Дана. — Можем слетать, если хочешь.
— А как ты собираешься помочь нам? — спросил я. Путь до Северной Деревни неблизкий; демонесса вполне могла замыслить дурацкую шутку, а то и ловушку. — Разузнав, не замышляют ли демоны атаку?
— Я так понимаю, что тебе надо инспектировать Парнас.
— Да.
— И тебе придется беседовать с менадами.
— Да. Поэтому мы и обратились к оракулу.
— Я могла бы принять твой облик и опросить менад сама. Или еще кого-нибудь, если понадобится. Мне-то вреда никто не причинит.
Предложение было заманчивое.
— Тогда летим завтра в Северную Деревню, — сказала мне Мари-Анна. — Если Дана говорит все это искренне, она сильно нам поможет.
На том и порешили. Демонесса исчезла, а мы легли спать. На следующее утро мы оседлали коней и полетели на север. Дана летела рядом в облике вымершей полуптицы-полуящера, превращаясь в человека лишь на привалах.
Северная Деревня — селеньице довольно убогое, известное лишь этим самым душевидцем. Причем это не человек и даже не животное. Душевидец — это такое место.
— Идите по западной дороге до Рощи Ключевого Камня, — объяснил нам пожилой крестьянин. — Там есть дверь и ключ. Душа есть — значит, откроешь.
— И все? — спросил я. — Просто дверь?
— Просто дверь, — подтвердил старик.
— А что за дверью?
— Сами удивляемся...
— Удивляетесь? А пойти и посмотреть?
— Раньше там за дверью роща была, мандарика росла, апельсика... Наши деревенские туда часто по ягоды хаживали. Но вот трое пошли два месяца назад и так до сих пор не вернулись. Мы уж теперь эту дверь подальше обходим.
— Но они же, наверное, в беду попали! — сказал я. — Неужели никто не проверил, что с ними?
Старик только пожал плечами и поковылял дальше. Вот уж поистине деревенские нравы!
— Иногда мне кажется, что мы неправильно понимаем слово «душа», — сказала Мари-Анна. — Вот, например, у этого старика — есть она или нет?
Мы вскочили на коней и двинулись на запад. Вскоре мы заехали в такие дебри, что если бы не врезанная прямо в чащу дверь, то их можно было бы назвать непроходимыми. Дверь была каменная, с крюком, на котором висел большой деревянный ключ.